2008年05月14日
古着のタグ その29
古着のタグを紹介するのも約2ヶ月ぶりです。ちょっと気にかかるようなのはちょくちょく出るのですが、
これは!?ってものはなかなか出てきません…。
やたらと漢字を当てはめるものはよく見かけます。見つけると、つい写真を撮ってしまいますね。

「亜梨栖」
アリスといえば、この当て字が定番なようですね。いつからこの字になったんでしょうか。

「恋都絵」
レントゥエとルビが振ってあるところがわりと親切です。本当に意味のわからない当て字も多々あるので…。しかし、レントゥエってなんでしょうか??

「舞留能燈」
マイルノートと読むのでしょうか。この時代の感覚がよくわからないのですが、とにかく漢字で表すのが流行ってたのかもしれませんね。
漢字シリーズ以外にもあと2枚紹介します。

「yondy PoPo」
一見普通なんですが、yondyってのはやっぱり「young+lady」なんでしょうか。soxyのこともあるし、ついつい深読みしてしまいます。

「北欧の風」
こういうの好きです。ちょっと謎なのはaの中にfが入ってるロゴデザイン。aとfは北欧でも風でもなさそうですが、何を表してるのでしょうか。
上のほうには“BEST DRESSER USE ONLY”と書いてありますが、こんなちょっぴり誇張された表現も、この時代独特のものかもしれませんね。FOR MAN OF MENのような。
今日はこのへんで。
Trackback on "古着のタグ その29"
このエントリーのトラックバックURL:
"古着のタグ その29"へのトラックバックはまだありません。

オモロタグ、いつも楽しみにしてます!
『舞留能燈』はもしかして
『BLUE NOTE 』!?
・・・日本人無理やり読ませる当て字好きですよね*
Mayumiさん、いつもありがとうございます!
なるほど・・・BLUE NOTEかもしれないですね。ご指摘ありがとうございます!
どうも、当て字系では「樹庭霧(ジュテーム?)」を超えるものがでてきません^^;
古着のタグ その3
http://www.metropolitain.jp/blog/2006/08/post-146.html